Too well dressed to be homeless, and as deep in thought or sorrow as anyone I have seen. I could only hope to wonder, as we will likely never meet, at what had cast him down.
Friday, December 26, 2008
Black, White and Blue
Too well dressed to be homeless, and as deep in thought or sorrow as anyone I have seen. I could only hope to wonder, as we will likely never meet, at what had cast him down.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
All japanese ok? Would you please reply in English?
knightのkについて、英語では「k‥発生」「N‥強調」ていう概念が有るの?だから組み合わせの「kn」は「いきなり出た」っていう意味になるから、騎士「knight」は「いきなり優勝した無名の若者」という事に!「強調したい発生」概念でも、「kn」は発音出来ないからイギリス人の祖先は、「k」を省くと意味がなくなるので、やむを得づ「k」は残して、発音しない事にしたのでは?I don't know! What do you think about this? ニック? ken
けん、ごめんね、このブログは英語の勉強にになるかもしれないが、教える場所じゃない。
I am so sorry. ニック!
だけど、Happy new year! ニック!
Post a Comment